Остров Афродиты

Наше путешествие на Кипр (Ларнака - Протарас - Айа-Напа),
 28 мая – 4 июня 2000 года.

Автор - Елена Панасенко
Перепечатка любой части материала - только с разрешения и с указанием автора


Карты 
Практическая информация  


     Как учили нас в школе, у каждого события есть причины и повод. Так вот, причин нашей поездки на Кипр было предостаточно: и годичная усталость от работы, и холодная весна с постоянным ожиданием солнышка, и ностальгические рассказы знакомых о Кипре, и исконная летняя тяга на курорт к морю, свойственная всем горожанам.
     Повод был смешным, как у нас часто случается: на 3 недели отключили горячую воду. После первой недели майских холодов в сразу ставшей неуютной квартире наши просьбы о недельном отпуске превратились почти в ультиматум.

Выбор путешествия: Египет, Греция или Кипр?

     И вот , утратив всякий интерес к трудовым будням, мы рьяно бросились выбирать цель путешествия. Летний сезон еще не наступил и можно было рассчитывать на низкие цены, кроме того, решено было воспользоваться услугами недавно открывшегося у нас под боком филиала "Магазина горящих путевок" (Зеленоградского), благо у них есть Интернет-сайт с обновляемой информацией по турам, отелям и ценам.

     Выбор встал между Египтом, Грецией и Кипром.
     Греция отпала первой в силу более дорогих путевок и виз.
     Египет выглядел очень привлекательно и по ценам, и по рассказам друзей, но нас угораздило начитаться конференции с рассказами один страшнее другого: о диком сервисе, о переселении туристов в чудовищные отели вместо обещанных и, главное, о процветающем криминале и кражах в гостиницах, выражающихся в суммах порядка сотен $. Мы были уже в Турции, и описания прилипчивых торгашей, нищих и детей-попрошаек, грязных кварталов нас не очень смущали (хотя, вероятно, в Турции все же получше), но вот деньгами и качеством отдыха рисковать не хотелось. По зрелому размышлению, в Египет лучше ехать зимой - позагорать в декабре, цены ниже и народу поменьше.

     Кипр привлекал ценами и своей относительной принадлежностью к Европе. О нем у нас также были рекомендации знакомых, и очень положительные. Пугали, правда, холодом в мае, но в Москве это звучало несерьезно - какой холод на юге, на Средиземном море, на острове, где апельсины уже созрели на деревьях?

Покупаем тур - Проблема "неосведомленности" и прочие изъяны общения с туроператорами - Путевки "сгорают" на глазах

Итак, едем на Кипр. Долго узнавали, куда именно стоит ехать, чтобы было что посмотреть из городов и древностей. Конечно, Пафос - это средоточие греческих достопримечательностей, но туда подороже. Ларнака - есть кое-что, Айа-Напа и Протарас это бывшие рыбацкие поселки, превратившиеся в туристические города после оккупации Северного Кипра в 70-х. Вообщем, решили выбирать по отелю.

В "Горящих путевках" выслушали наши требования к гостинице (3-4*, душ-туалет в номере, 1-я полоса от моря, то есть на пляже, кондиционер, завтрак, хотелось бы бассейн) и ценам (порядка 300$) и предложили несколько мест. Причем, возникли некоторые затруднения с поиском картинок отелей в каталогах, а также сразу не понравилась реакция на дополнительные расспросы - полная неосведомленность. Девушка доброжелательно объяснила, что в рекламной поездке по Кипру их селили в отелях 5* All Inclusive - и об удобствах и сервисе более низких категорий она имеет слабое представление; подтекст такой отговорки мог быть различным, но всегда неприятным для клиентов - то ли с вами общаются как с бедными, свысока и по-ханжески, то ли не хотят рассказать о плюсах и минусах отеля.

Такое отношение, кстати - общепринятый тон общения с клиентами без золотых цепей во многих турфирмах. А кроме того, начинает казаться, что главная проблема турфирм - "проблема неосведомленности": о стране путешествия, отеле, ценах и т.д. Это еще в лучшем случае, в худшем все их сведения оказываются лажей по прибытии на место отдыха. Говорю об этом потому, что, честно говоря, достали, а ниже эта тема получит развитие - слава богу, не испортившее наш отпуск.

Выбор отеля слегка затянулся и мы поинтересовались, что такое пометка "Апартаменты". Оказалось, это номер с кухней, т.е.в нем имеется плита, посуда, холодильник, чайник и тостер (иногда). Бывают такие номера типа "студио" (все в одной комнате), бывают и с отдельными спальнями. К тому моменту мы уже были наслышаны о высоких ценах на еду на Кипре, и такой вариант показался нам выигрышным: будут все три возможности питания - в отеле, в ресторанах и самим, а холодильник - вообще вещь полезная (для воды и фруктов). Цены на такие отели были почему-то ниже обычных, нам предложили "Michael's Beach" в Ларнаке, 299$ за неделю с завтраками, все как надо, и пляж, и бассейн.

Заплатив 598$ на двоих, мы попытались было с'акцентировать внимание на том, что надо бы перечислить при бронировании все указанные блага, но девушка пропустила это мимо ушей. Забрала наши паспорта для авиабилетов, пообещав выдать нам ваучеры, страховку и билеты за день до вылета, в субботу (дело было в среду, 24 мая). У нас остался договор и квитанция о деньгах. В договоре прописан туроператор - RVL-Tour. Кроме этого мы уволокли у них до субботы проспект о Кипре, с которого сняли копию - о наиболее крупных городах и их достопримечательностях (Пафос, Лимассол, Ларнака, Айа-Напа, Протарас) и всякая практическая информация.

Начитавшись проспекта, два дня предвкушали замечательный отдых.

В пятницу, заглянув на сайт "Горящих путевок", слегка расстроились - цена на наши путевки упала до 264$. Позвонили вечером к ним, но наши документы еще не пришли, что слегка обеспокоило - все-таки послезавтра утром уезжать. Это сподобило разыскать в Интернете координаты RVL-Tour и самостоятельно позвонить им.

Менеджер Майоров Б. (так было написано в ваучере, а представиться он и не подумал), снявший трубку, заявил, что лично оформлял наши документы и уже отослал их в "Горящие", так что они уже в пути, а раньше их нельзя было сделать по той причине, что авиабилеты выписываются за 2 суток до вылета. Тон у него был задерганный и малость стервозный. На вопрос о снижении цен (без всякого подвоха, просто интереса ради) он с какой-то внутренней гордостью заявил, что это он их снизил - "у нас же свободный рынок!". Мы и не спорили, и попытались у него заодно выяснить, какие есть обычаи проживания в апартаментах, есть ли там, например, соль-сахар или все на нуле, и т.д. "Отель находится в курортном городе Ларнака." - начал он. "Я знаю", - не без ехидства ответила я, слыша эту фразу раз в десятый. "Если вы там оставите вашу соль, то иностранцы, которые въедут за вами, посчитают ее мусором и выкинут, понимаете?" - после чего охота его расспрашивать у меня отпала.

Таким образом, еще одна тонкость покупки горящих путевок - резкое падение цены за последнюю неделю, буквально в последние дни. Оптимально покупать за 3-4 дня, но можно и за 1, если нервов не жалко.

В субботу мы без приключений получили свои документы и заказали такси в Шереметьево-2. Рейс наш был в 13-15, чартерный, третий по порядку в Ларнаку (после 12-20 и 12-45).

Джентльменский набор опытных туристов

     Список вещей, помимо обычных летних шмоток пополнился у нас несколькими нетрадиционными предметами. Во-первых, убоявшись высоких кипрских цен, мы купили пол-батона сухой колбасы, что сейчас кажется довольно смешным, но - как это ни странно - очень пригодилось там (хотя это был экстрим). Потом, в силу настоятельной и ежедневной серегиной потребности в пиве, взяли упаковку из 6 банок "Невского", для уравновешивания этого мне взяли 2 бутылочки питьевой воды "Святой источник". И для апартаментов захватили пакетики соли, сахара, чая и кофе, завалявшиеся от прошлых путешествий. Запасли также парочку бананов и шоколад для перекуса в аэропорту - ибо преодоление разнообразных видов таможен и контролей вызывает обычно здоровый аппетит.
     Из лекарств взяли обычный набор плюс "Бонин" от укачивания (уж не знаю, помогает ли он мне практически, или только психологически - как-то не хочется проверять).

Такси пришло вовремя, и наше отбытие в кои-то веки напоминало цивильный отъезд, а не "бегом - на автобус - на метро - на вокзал - в поезд". По дороге даже удалось договориться с таксистом об обратной встрече нас в аэропорту через неделю, что оказалось исключительно дальновидным с нашей стороны.

"Шереметьево-2": через тернии к звездам - Кипр с неба

В аэропорт приехали за 2 часа до рейса. Зеленый коридор (до 1500$ на вывоз, и, говорят, мобильники надо декларировать) прошли без помех, так же и авиакомпанию (летели "Трансевропейскими авиалиниями"), и паспортный контроль. На просмотре багажа Серегу зарубили и таскали взад-вперед раз пять, пока не оказалось, что "пищит" металлическая оправа солнцезащитных очков. Вобщем, у самых ворот на выход мы оказались где-то за час - как раз время перекусить и расслабиться.

     Отлет произошел без помех и вовремя, лететь туда 3-40, в пути кормили довольно хорошо и продавали товары DutyFree (каталоги даже лежат в сиденьях). Поскольку и обратно летели тем же самолетом (рейс 2060 Москва-Ларнака), то сразу скажу, что нареканий по сервису никаких, очень заботливые и внимательные стюардессы и стюарды, взлетали и садились очень гладко.
     Долго летели над Россией, потом над Черным морем, потом над Турцией, снова немного над морем - уже Средиземным - и вот Кипр. После материковых масштабов наблюдать из самолета небольшой остров интересно - будто смотришь на выпуклый кусок глобуса со всеми рельефами и очертаниями заливов и мысов.
     Время в полете надо перевести на час назад, т.е. прилетели мы по-кипрскому где-то в 16ч.

Сделали два круга над Ларнакой, заходя на посадку. Взлетные полосы упирались прямо в море, а еще с высоты хорошо видно соляные озера возле аэропорта - грязно-белые проплешины среди выгоревшей местности степного характера.

Кипр на земле - Безвизовый въезд (скорее, "вполз") - Дискриминация со стороны United Europe и прославленная русская хитрость и образованность.

Кто ожидает увидеть зеленые кущи и луга, будет сильно разочарован кипрской природой, напоминающей окрестности Севастополя летом: выгоревшая трава, известковая сухая земля, кое-где жесткие кусты наподобие можжевельника. Пальмы, цветы, газоны и даже кактусы предпочитают селиться ближе к людям, которые за ними ухаживают и постоянно поливают - около отелей, в городах, в парках. В Турции, по-моему, было зеленее. Как нам потом рассказывал гид, влажность на Кипре минимальная всегда, так как известняк моментально поглощает влагу.

В аэропорту нас ждала длинная очередь к паспортному контролю. Видимо, это минус прилета в третьем по счету чартере, хотя наш самолет был заполнен только наполовину.

Виз на Кипр нет, но они шлепают вам какие-то печати в паспорте на въезде и на выезде, просят предъявить ваучеры и билеты, спрашивают, какую сумму денег имеете и на сколько дней. Не знаю, на что влияет сумма денег, при нас никого не задержали, но с 10$, наверно, лучше не соваться (хотя, вообще-то, они не проверяют, можно и соврать).

Очереди из прилетевших стояли примерно в 7-8 окошек, метров по 40 каждая. Еще 2-3 окошка открылись позже, и мы, путем оперативного перебегания, оказались в первых рядах.

К слову, отдельные окошки (штук 5-6) выделены для Объединенной Европы (на них звездочки и UE), и через них везучие европейцы проходят почти не сбавляя шагу - мы наблюдали эту картину на прилете и на вылете. Наши с завистью посматривали на эту дискриминацию, а потом наиболее хитрые ломанулись туда же. Напрасно служащий пытался на английском объяснить им, что это для Европы, и, к чести киприотов, никого оттуда не завернули. Однако, вместо быстрого прохода они напрочь заткнули одно или два окошка и простояли, пожалуй, еще дольше остальных - видимо, тамошние паспортисты были совершенно не приспособлены пропуску русских и тратили на это намного больше времени. Надо было видеть недоумевающих европейцев, которые простаивали за ними минут 10 без движения, потом начинали недоумевать и, наконец, шли в другие окошки.

Еще одна примечательность выяснилась на паспортном контроле, не украшающая русских отдыхающих: очень немногие из них могли хотя бы скудно объясниться на английском, и вообще не знали, какой язык-то у "этих папуасов". Девушка-киприотка тщетно пыталась дознаться у них "How! much!? money??? your have?"; кто-то на эту тираду с потрясающей смесью нахальства и замешательства произнес - "Давно бы уже русский выучили, сидят тут…". Серега высунулся из-за спин впередистоящих и перевел вопрос, на что народ обрадовался и попытался на пальцах показать девушке сумму. Серега перевел и это, девушка радостно к нему кинулась - "You speak english?". Так он переводил для нескольких семей впереди нас, а когда подошла наша очередь, задние попросили: "А вы тут постойте, пока все не пройдут".

Выскочив из паспортного контроля, мы быстро обменяли деньги в следующем зале - курс был неплохой – 0,58 (в отелях хуже, а в городах можно и лучше найти - до 0,61). Пошли искать гида принимающей фирмы - Kalypso.

Ненавязчивая встреча - Зловещая ошибка с отелем: скандал начинается

В небольшом зале стоит стойка принимающих фирм с вывесками, плюс представители толкутся на выходе из здания. Наш оказался почему-то азиатского вида молодым человеком, разборчиво говорившим по-русски - его звали Майк. Он махнул куда-то рукой и сказал, что "в коридоре на выходе" нас ждет следующий человек, который нам все выдаст и проводит. И началась самая муторная часть нашего путешествия…

Долго мы искали этого человека на выходе, но попадались почему-то все время представители "Натали-Тур", так что за время наших мук с приездом мы сделались горячими поклонниками этой турфирмы. Они даже приняли участие в наших поисках и посоветовали идти на автостоянку и искать свой автобус с надписью "Kalypso". Автобуса мы тоже не нашли, зато нашли еще представителей "Натали" и их автобусы - знаете, это напоминало момент из сказки про Кота в сапогах: "А чьи это поля?" - "Маркиза Карабаса!" - "А чей это скот?" - ну и так далее…

     Наконец, оставив меня с вещами и обежав все вокруг, Серега нашел в сторонке какого-то мужика от Kalypso, вручившего ему пакет с нашей фамилией и названием отеля - и, о ужас! отель был другой, какая-то Klashiana. На недоумение Сереги мужик жалобно ответил - "Я не знаю…"
     Мы бросились в аэропорт, к первому гиду. Он объяснил: "Фирма решила поселить вас в лучший отель". У нас это вызвало сильнейшие подозрения и мы пожелали подробностей: "Четыре звезды?" - "Да, конечно" - "На 1-й линии?" - "Да, да" - и прочее в том же духе.

Вернувшись на стоянку, мы нашли вдруг наш автобус, маленький и набитый желающими ехать под завязку - вернее его водитель нашел нас, неизвестно как опознав в нас клиентов именно Kallipso. Сев в автобус, мы вскрылы пакет и обнаружили в нем всякую рекламу и - главное! - карту Ларнаки с отелями. Это была роковая ошибка Kalypso. Потому как мы мигом нашли в карте эту Klashiana и вычитали ее категорию - 3*, через дорогу от моря. Охота куда-либо ехать у нас пропала и из автобуса мы выскочили. Объяснили водителю по-английски свои затруднения и он, расстроившись, начал говорить с кем-то по телефону. После разговора объявил нам, что Майк приедет к нам в отель через час-другой и утрясет все проблемы. Мы нехотя поехали.

Отель Klashiana - Скандал продолжается, с весомой поддержкой собратьев по несчастью - Украинский акцент как способ убеждения - Кто виноват? (логика бессильна) - Стадия дипломатических переговоров

Маршрут у автобуса был заковыристый, так что по пути мы совершили экскурсию по отелям Ларнаки не хуже турагентов "Горящих путевок", но гораздо более жизненную - можем теперь консультировать не хуже их. Русские туристы с трудом понимали водительское произношение, так что снова пришлось переводить.

Отель "Klashiana" (Ларнака)Высадившись у Klashiana, мы грустно оглядели местность - небольшой отель с цветником у дороги, через дорогу пляж, больше смахивающий на каменистый пустырь с мусорными ящиками и какими-то машинами на нем (видимо, будучи общедоступным, он служил местом купания для непривередливых туристов или местных жителей) - и тут рядом с отелем обнаружили еще одну компанию туристов, что-то оживленно обсуждающих. Вид их смутно напомнил нам наших попутчиков по самолету, и мы подошли поближе.

     Вслушавшись в разговор, мы с изумлением выяснили, что один из них - представитель фирмы Kalypso, и остальные предъявляют ему претензии, странно смахивающие на наши собственные. В ходе их перепалки быстро всплыли подробности: это семейство с Украины (две женщины, трое детей около 3-5 лет, мужик и бабуля) также приобрело путевки у достославного RVL-tour в тот же отель Michael's Beach, и, будучи переселенными в Klashiana, также недовольны его характеристиками. Их недовольство усугублялось еще и тем, что из багажа они получили сломанный чемодан, а в аэропорту им пришлось ехать на такси (водителю автобуса они, видимо, не попались на глаза J ).
     Будучи достойными представительницами хохлятской национальности, женщины вели дискуссию со всеми колоритными оборотами украинской речи и интонациями, очень голосисто и многословно: "Шо вы мне тут будете говорить? Да я ж вас…" Атмосферу скандала накаляли и дети, путавшиеся под ногами. Мы оценили обстановку и присоединились к нападающим.

Под всеобщим напором несчастный представитель Kalypso - его звали Андрей - совсем сник, но не делал никаких попыток разрешить проблемы. Возможно, его руководство дало ему установку лишь принять на себя ураган всеобщего негодования, так как устроить нам другие отели вечером в воскресенье не представлялось возможным - так он, по крайней мере, объяснял свое бездействие. Возможно, они надеялись, что туристы побунтуют и успокоятся, оставшись в Klashiana. Однако, не на тех напали.

     Конечно, если бы мы оказались одни в этом положении, все могло бы закончиться быстрее. Наверное, мы добились бы какой-нибудь материальной компенсации или письменных документов для последующих претензий в Москве - и все. Мы не такие капризные, а Klashiana была не столь ужасна, чтобы тратить время и нервы на длительный скандал.
     Но грех было не воспользоваться могучей энергией наших невезучих коллег по несчастью. Вобщем, переговоры длились до темноты, часа три, с переменным успехом.

     Сначала мы отказывались селиться в Klashiana, ибо "это будет навсегда, знаем мы вас". Судя по всему, угрозы заночевать в фойе отеля всем табором были действенными.
     Требовали объяснений у Андрея, но все они были крайне нелогичными и сумбурными. Вкратце, вот перечень фактов и его доводов:

Пытаться собрать все это в систему и понять, кто виноват, было выше наших сил. "В любом деле бывают накладки" - успокаивающе говорил Андрей, - "Между Москвой и Кипром-то вон какое расстояние, трудно издали во всем разобраться". Пару раз он тихо говорил по телефону со своим боссом (звали его Памбос), но ни к каким действиям это не приводило. На наши требования звонить в отели в поисках мест он сначала отмалчивался, потом стал убеждать, что сегодня это невозможно (отмазка?).

Наконец, какими-то путями дошло до того, что Серега решил сам побеседовать с его боссом. Андрей набрал номер и вручил ему свой мобильник. Разговор длился минут 10, очень вежливо, но, видимо, бесплодно. Потом трубку попросили украинки, и босс имел возможность сравнить разумные предложения Сереги с их эмоциональной руганью. Видимо, по следам этого, Андрею были, наконец, выданы какие-то указания.

     Андрей огласил компромисс: на ночь все остаются здесь, а в 9 утра он приезжает к нам и предлагает другие отели, возит нас на "посмотреть" и т.д. Кроме того, он конфиденциально сообщил нам, что их босс, "Памбос - мужик хороший, и в таких случаях фирма предоставляет туристам приличную компенсацию".
     Наша усталость боролась с недоверием и победила - все согласились. Поспорили еще насчет того, что отели должны быть не ниже 4*, и стали селиться в номера.
     В процессе этого оказалось, что кондиционеры в номерах платные, а для розеток нужны переходники, которые выдаются под залог - Андрей все это быстро обнулил, не желая терять достигнутого согласия.

     По секрету говоря, перед уходом Андрея мы зазвали его в наш номер и имели с ним некоторую дополнительную беседу. Рассчет наш был на то, что разумные доводы спокойных людей подействуют на него лучше и, в конечном счете, к нам он отнесется повнимательней.
     Кроме того, размышления на финансовые темы привели нас к такому толкованию ситуации: может быть, за 299$ (а потом - и 264$) нам продали именно этот мухлеж с отелем 3*, а не нормальный отель 4* (он, вообще-то, стоил подороже). И тогда турфирма будет упираться только из тех соображений, что будет в большом убытке, поселив нас в любые 4*. Наше предложение Андрею было таким: мы хотим любой приличный отель, хоть и 3*, но у моря, с бассейном, с кондиционером, с таким же номером; если понадобится - можем слегка доплатить за 4-5*. Андрей пообещал, что учтет это, и снова повторил свои уговоры относительно того, что "Памбос - хороший мужик". Компенсация, по его мнению, могла составлять порядка 100$ или экскурсию на двоих по Кипру на наш выбор.
     Уходя, он даже предложил отвезти нас в центр Ларнаки, где был какой-то праздник с фейверком и куча ресторанов - но мы отказались.

Вечерняя прогулка - Экскурсия к вожделенному Michael's Beach - О пляжах, отелях и комарах в Ларнаке

Оставив вещи в номере (естественно, разбирать их мы не стали), решили погулять по окрестностям. Темно уже было совершенно, хоть и был только десятый час.

     Судя по карте, дальше по дороге начиналось скопление отелей, названия которых мы наблюдали еще в Москве. Таким образом, находятся они не в городе Ларнака, а километрах в 2-3 от его центра; между ними и городом либо пусто, либо какие-то промышленные районы с нефтеперегонными баками у моря (о влиянии этих баков на морскую экологию мы старались не задумываться). Отели стояли друг к другу довольно плотно, пляжной полосы каждому доставалось метров по 100-200.
     Мы прошли вдоль дороги, заходя в магазинчики, любуясь диковинными пальмами и кактусами и наслаждаясь теплым морским воздухом. Отели, бары, рестораны светились вывесками и рекламой, народу было очень немного. Углядев Michael's Beach, подошли поближе - хоть посмотреть, где мы должны были оказаться. На вид он был, конечно, респектабельней, чем Klashiana. Между зданиями был бассейн, пляж - пополам песок с камнями, перед пляжем травяной газон с лежаками и зонтиками.

     Андрей нас просветил, что пляж на Кипре - собственность муниципальная, принадлежать отелю они могут только в смысле их уборки и облагораживания. Поэтому ходить можно на любой понравившийся пляж бесплатно; плата взимается, например, за лежаки, и немаленькая.
     Мы потешили себя мыслью, что сможем ходить загорать и сюда, и пошли восвояси.

     В каком-то из магазинчиков купили немного еды - булки, сок и пиво. В номере оказалась приличная горячая вода и уголок с кухней: мойка, маленький холодильник - вылитый старосоветский (в него мы временно поселили московские пиво, воду и продукты), посуда, печь-гриль и даже электрический чайник. Был также телевизор с англо- и грекоязычными программами. Вообще, номер был хороший, большой, в белых тонах, с приличной обстановкой и балконом. Перекусив, приняв душ и оценив бесполезность телевизора, стали ложится спать.

На сон грядущий я перечитала наш "Договор купли-продажи туристического продукта" и решила обязательно заполучить от Kalypso письменное подтверждение того, что жили мы в отеле категорией ниже - чтобы было с чем предъявлять претензии в Москве злобному RVL-tour.

Серега нашел в номере комаров к нашему великому удивлению и заранее сетовал, что не взяли с собой фумигатор. Опасения подтвердились - ночью комары его покусали.

Понедельник (день второй): Английский завтрак - Скандал завершается - Солнце, море и "Коммандария" - Английский язык как способ общения греков и русских

     Утро встретило нас обилием солнца. С балкона обнаружился чудный вид на море, над которым летали чайки. Кипр уже проснулся, по дороге сновали машины.
     В коридоре весело резвились украинские дети, мамы на них покрикивали - Серега в результате этого утратил всякую с ними солидарность и высказал надежду, что судьба будет к ним благосклонна в смысле какого-нибудь пятизвездочного отеля подальше от нас.
     Между тем, время шло к девяти, мы спустились вкушать обещанный "Английский завтрак".

Бар и столовая отыскались за отелем, около небольшого голубого бассейна, обсаженного деревьями. Мужчина и женщина (хозяева, возможно, муж и жена) за стойкой готовили что-то. Украинцы в полном сборе сидели за столиками очень мрачные. С их замогильным настроением резко контрастировала беспечная солнечная погодка и разгорающееся летнее утро: ветерок шевелил листву деревьев и приносил откуда-то ароматы жасмина, кофе и поджаривающейся ветчины, ласточки летали над бассейном, выхватывая из воды каких-то насекомых. Каждый маленьких штрих настойчиво выправлял неприятности, способные испортить нам кипрские каникулы, и веял истинно греческим гостеприимством.

"Английский завтрак" оказался очень знакомым набором блюд в сочетании со стильной их сервировкой - все это вместе сделало нас его большими поклонниками. Меню следующее: яичница-глазунья с ломтиками поджаренной грудинки, помидорами и огурцами; только что поджаренные тосты на салфетке в плетеной корзинке, к ним масло и джем; чай или кофе – чашки, чайничек с кипятком и молочник. Что-то во всем этом действительно было очень английское, лаконизм и вкус могучей когда-то метрополии, которые до сих пор остались эталоном для всех ее прежних колоний и вплелись в их будничную жизнь.

К девяти, как и обещал, приехал Андрей. С нами разговаривал отдельно и предложил следующее: до обеда он занимается украинцами, а потом везет нас в один из отелей 3* по нашему выбору – первый в Протарасе, Konnos Bay (апартаменты), а второй в Айа-Напе, Pierre Anne, с доплатой 100$. Договорились на том, что окончательно мы выберем отель после осмотра, но преимущество имеет Konnos Bay.

Вид с балкона "Klashiana"     После этого мы расслабились и решили начать отдыхать. Достали фотоаппарат и сфотографировали вид с нашего балкона, потом пошли купаться. Пляж оказался смешанного типа: песок, а метра 4-5 до воды – галька. Море чистое и очень соленое, относительно теплое; как нам потом сказали, киприоты считают его теплым в июле-августе, когда вода теплее воздуха, но для неизбалованных россиян майское море сравнимо с июльским подмосковным озером. В море вдоль берега – метров за 100 – тянется череда “волнорезов”, выглядящих как длинные островки. Серега плавал к одному из них и заметил ежей.
     На пляже сделали еще пару снимков, а потом сфотографировали наш отель. К этому времени Klashiana выглядела уже совсем не так плохо в наших глазах под влиянием солнца, моря и всего прочего; Серега даже высказал сомнение, что стоит ехать куда-то еще – мне пришлось его почти уговаривать J .

     В ожидании Андрея, который задерживался, мы решили выпить вина в баре – Серега углядел в вывешенном меню надпись “A glass of wine – 1 фунт”. Хозяин выспросил нас по-английски, какое вино мы предпочитаем, и собрался уже налить какого-то полусладкого, когда мы вспомнили о “Коммандарии” - кипрском вине, вычитанным нами до поездки. Он хитро нам подмигнул и сходил куда-то за темной пузатой бутылкой; налил по бокалу, посмеиваясь. Мы спросили его о причине такого веселья, на что он показал нам звездочки над головой. Не знаю, как насчет звездочек, но голова у меня к концу бокала заметно закружилась – впрочем, я не особенно устойчива к таким напиткам.
     Просидели мы в баре долго, под приятную беседу с хозяином обо всем подряд. В смысле языкового барьера он хорошо говорил по-английски, Серега тоже, ну и я иногда; кроме того, показалось – и впоследствии это впечатление укрепилось – что с киприотами нам общаться на английском легче, чем с англичанами, возможно, что при переходе с греческого и с русского на английский получается схожий акцент.
     По поводу “Коммандарии” он сказал, что она очень напоминает русское церковное вино (типа “Кагора”, снова сбегал куда-то и принес бутылку с русской этикеткой “Пасхальное”. На мой взгляд, сходство конечно есть, но “Коммандария” гораздо ароматнее. Все это навело нас на неожиданную идею, Серега тоже сходил в номер и принес хозяину в подарок банку своего пива “Невского”. Тема кипрских сортов пива тоже была всесторонне рассмотрена. Коснулись также новейшей политики острова – животрепещущей темы для всех киприотов об оккупации турками севера острова.

Кипр аграрный - Дороги на Кипре - Konnos Bay (отель и залив)

Андрей приехал к нам какой-то очень хмурый и издерганный, что мы отнесли на его возню с украинцами. Мы погрузили свои, к счастью, немногочисленные, шмотки в его машину и распрощались с гостеприимным хозяином Klashiana.

Путь наш был на восток от Ларнаки, ехали по автомагистрали минут 40. По дороге среди выжженных полей или песчаных карьеров Андрей снабжал нас некоторыми интересными сведениями об острове, но по большей части устало молчал. Проезжали мы городок Xylofagou, представленный им как типичный город сельскохозяйственных тружеников, после чего рассказал нам немного об аграрной индустрии Кипра: по его словам, на 90% Кипр снабжает себя (включая 600 тыс.киприотов и 3,5 млн.туристов) собственными продуктами, остальные 10% составляет импорт разных привычных туристам европейских продуктовых марок. При этом за год на Кипре снимают 3 урожая картофеля – для примера. Мы с возрастающим удивлением присмотрелись к летящим мимо полям с желтой или буро-красной землей (красная земля – для Кипра тот же чернозем): кое-где действительно росли злаковые, кое-где – виноградники или картофель, причем по всем вспаханным местам были проложены серпантином шланги для полива, виднелась какая-то техника. Трудолюбие киприотов начало внушать нам уважение. Потом, на джип-сафари, оно возросло еще более.

Кипрские дороги также заслуживают упоминания и были обсуждены и оценены нами из разнообразных машин и с велосипедов. Движение на Кипре левостороннее – еще одна английская черта. Поражало то, что куда бы мы не заезжали, даже в относительную глушь, асфальт был везде отличного качества. Справедливости ради упомяну только Протарас, при въезде в который водитель нашего джипа на джип-сафари пошутил, что “здесь дорога как в России, у меня все время что-то отваливается – шутка”, но мы ездили туда на велосипедах и ничего подобного не заметили. Все без исключения дороги оснащены светоотражательными столбиками, многие еще и “кошачьими глазами” на разделительной линии. Для велосипедистов тоже раздолье: вдоль многих дорог идет дополнительно велосипедная “дорожка” - шириной в полосу, отделенная от автодороги узким цветником или газоном; отдельно существует и тротуар для пешеходов.

 Отель "Konnos Bay" (Вид из нашего номера)    Наконец, мы свернули с магистрали и оказались у Konnos Bay.
     На самом деле, Konnos Bay – залив между двумя небольшими мысами, глядящий на восток. Местность – пологие камне-песчаные (известковые) горы или ровные плато, поросшие жесткими кустами и деревьями наподобие кипариса. Отель Konnos Bay стоит почти посередине между мысами, от него серпантинная дорожка (прямой спуск – метров 300) к заманчивому песчаному пляжу - в нем я узнала одну из завлекательных картинок из московских проспектов, только он был еще заманчивее в жизни. Рядом находится только еще один отель, слева – Grecian Park 4*. В остальном вокруг тишина, горы и море.

     Андрей привел нас прямо на дорожку у отеля над пляжем. На клумбах цвели яркие цветы, два дерева были сплошь усыпаны созревающими персиками, а панорама слева – на пляж – направо была столь великолепна, что уезжать уже никуда не хотелось.
     Из осторожности, а также по инерции, мы пошли осматривать отель и через короткое время нам выделили большой номер сбоку, с видом на море. Утрясли все мелочи, как-то: кондиционер и вид на море оплачивала Kalypso, переходник мы взяли под залог, а завтраки потеряли. Тут же Андрей выписал нам экскурсию на джип-сафари в горы Тродос и заметно повеселел. Нашим новым гидом он назвал некую Наталию, курирующую туристов Kalypso в районе Айа-Напы, и даже дождался с нами ее приезда.

Айа-Напа и Протарас: достопримечательности и советы.

У Наталии в Konnos Bay были и других подопечные, тоже русские клиенты Kalypso. Все собрались в холле отеля, обставленном мягкими диванами, и первым делом она радостно нас поприветствовала и предложила выпить коктейль, весьма распространенный на Кипре – “Бренди Соур” (немного бренди с грейпфрутовым соком и то ли минералкой, то ли “Спрайтом”). Потом она принялась рассказывать нам о местных достопримечательностях и давать различные советы:

     После прочих встреченных турагентов мы буквально отдыхали душой, слушая ее и получая ясные и подробные ответы на все свои вопросы.
     Наталия оставила всем свой телефон и встретилась с нами еще в среду, обеспечив всей необходимой информацией по отъезду.

Пляж Konnos Bay - Фотоохота на ящериц

Мы вернулись в номер с ощущением, что наконец-то можно расслабиться и отдыхать. Разобрали и развесили вещи и пошли, наконец, к морю.

Пляж Konnos BayОт верхней террасы, на которой расположился отель, бассейн и ресторан и с которой открывался замечательный вид, на пляж вела дорожка, чистая и посыпанная белым песком. Спускалась она с многочисленными поворотами, и на некоторых из них заботливо были поставлены скамейки для отдыха и созерцания пейзажей.

Через дорожку то и дело перебегали ящерицы разных размеров: самые маленькие как наши, черноморские, а большие достигали 30см в длину и выглядели как миниатюрные динозавры, когда бежали, приподнявшись на лапках, или отдыхали на камнях, покачивая головкой. За время наших прогулок по округе мы и не думали гоняться за ними (чем, кстати, развлекалось много народу), но Серега открыл на них фотоохоту со своим "Зенитом". Будучи животными невероятно чуткими и проворными, они никак не желали ему позировать для близких снимков, и часто, завидев особо крупный экземпляр и подкравшись поближе, он оставался ни с чем буквально в последнюю секунду. После десятка таких попыток у меня даже сложилось впечатление, что по крайней мере полпленки у нас будет занято портретами ящериц, и я очень удивилась, когда получила фотографии только с 2-3 кадрами. Зато с ними можно было устраивать конкурс "Найди ящерку" - зрители то не видели ничего, то обнаруживали ящериц по нескольку штук.

Отель "Konnos Bay" (вид с пляжа)Пляж был чистым и песчаным, сравнительно небольшим (метров 300 в длину и 100 в ширину) и плавно переходил в каменистые склоны гор справа и слева. Море очень чистое, с песчаным дном, кое-где на дне лежат камни, поросшие водорослями. У нагромождения валунов по бокам даже шла какая-то оживленная морская жизнь маленьких рыбок, Серега нырял там с маской и обнаружил там кроме рыбок чью-то большую клешню - это навело его на мысль не столько даже о хозяине клешни, а "каким же был тот, что ее ему откусил?", ответа на которую мы не искали. Что касается глубины, то первые метров 30 от пляжа она небольшая (повыше колена взрослому, как раз для плавания и игр детям), а дальше сравнительно быстро увеличивается. Где-то за 500-600 метров плавают буйки и подплывают весь день прогулочные катера и яхты - вечером, в темноте, они зажигают огни и иллюминацию и очень красиво смотрятся сверху.

Истории о коварных дверях на Кипре

Наш ужин в первый день стоит отдельного рассказа.

Но сначала расскажу об эпопее с дверьми. Дело в том, что почти все дверные замки на Кипре однотипны и совмещены с круглой ручкой двери (на ней имеется кнопка блокировки двери изнутри). Это относится к дверям в номер, в туалет, в пляжные кабинки и т.д. Есть у них и другое общее свойство - все они исключительно капризно и плохо работают, но каждая на свой лад.

Уходя из номера на ужин, мы обнаружили, что дверь в него закрывается халявно - стоит надавить посильнее, и она открывается. Об этом мы сразу же пожаловались на Reception, и потом нам ее 2-3 раза чинили.

С дверью в ванную была другая история: стоило ее заблокировать изнутри, и она отказывалась открываться, причем через раз, по какому-то внутреннему своему закону подлости. Мы гадали, что бывает с теми людьми, кто живет один в номере, в таких случаях… Мы-то друг друга отпирали снаружи.

Некоторое представление о том, что случается с такими несчастными, мы получили на примере двери пляжной кабинки на пляже в Протарасе. Там дверь тоже вероломно заперла внутри сначала Серегу, причем даже снаружи я не сразу смогла его освободить. А потом некий посторонний гражданин оказался в такой же ситуации - я в это время находилась в соседней, спаренной, кабинке и не могла ему помочь или даже успокоить, поскольку ругался он на неизвестном мне языке, все время, пока ломился наружу, раскачивая весь хлипкий домик. Так что на Кипре с дверями надо поосторожнее!

О питании и воспитании - Ужин по-кипрски - Чаевые - Закон "алкогольного бонуса" - Разница между пресной и водопроводной водой.

Итак, об ужинах.

Обедом мы обычно пренебрегали, устраивая себе небольшой перекус посреди дня, а ужинали хорошо (т.е.горячим блюдом с овощами, вином, чаем и т.д.), в ресторане Konnos Bay. Другие рестораны пробовать было лень, да и не было их поблизости - только еще один, около Grecian Park.

В принципе, отель предоставлял завтраки, обеды и ужины по установленным ценам (наверное, ряд блюд по выбору из нескольких каждое и напитки за плату), но для этого нужно было оплатить ужины на неделю вперед. Мы это сделать не успели, и ужинали просто по меню ресторана.

В первый день цены этого меню нам показались довольно большими. Но делать нечего, заказали мы по овощному салату и по горячему блюду и принялись осматриваться в их ожидании.

Сервис в ресторане был довольно хорошим, официанты не заставляли ждать своего появления, приносили по буклету меню каждому, сервировали стол (в числе прочего подавались уксус и растительное масло для салатов). Хозяин отеля, пожилой и смуглый киприот, очень приветливо встречал и здоровался со всеми своими постояльцами - он проводил все вечера в ресторане, беседуя со всеми понемногу или смотря телевизор. Две официантки были из Болгарии и общались с нами по-русски (при нас с другими туристами они разговаривали по-немецки и по-английски, не знаю, какие уж еще языки были у них в запасе). Третий все выспрашивал у нас русские фразы и пытался нас ими приветствовать (забывая, впрочем, разницу между "добрым утром" и "добрым вечером"), а на прощание обменялся с нами зачем-то E-mail.

     Салаты нам принесли довольно быстро, и количество нас испугало - половину одной их порции мы обычно съедали на двоих дома. Кроме того оказалось, что под овощным салатом киприоты часто подразумевают горку порезанных и порубленных овощей - помидоры, огурцы, капуста, зелень, маслины; заправлять их маслом и солить можно по своему вкусу. Для русских это довольно непривычно.
     Оценив салаты, мы переглянулись и решили, что больше, пожалуй, ничего и не понадобиться - и тут нам принесли горячее. Это были два блюда, на каждом из которых горой высилась еда: горка мяса, горка картофеля-фри, горка риса и горка таких же свежих овощей, что и в салате. Тут мы полностью осознали свою ошибку. Серега заказал для упрощения задачи пива.

Официантка, мне кажется, наших затруднений на поняла; когда мы с трудом поели примерно половину всего принесенного, она несколько даже обиделась нашему пренебрежению. Однако, принеся счет, она порадовала нас еще одним примечательным правилом ресторана Konnos Bay: на подносе принесла набор бокалов с разными напитками на наш выбор - кипрскими ликерами и бренди (я выбрала кофейный ликер, Серега бренди). Приятный, надо сказать, "бонус".

Следуя вычитанным правилам кипрского отдыха, мы оставили чаевые (~10% от суммы) и делали так и дальше, пока неожиданно у нас их отказались брать. А вообще, в ресторане Konnos Bay сдачу приносили всегда, и примерно половина народа обходилась без чаевых.

С большим ужином, который мы не в состоянии были съесть, мы промучились еще один день, после чего Серега осторожно спросил у официантки - нельзя ли заказывать одну порцию на двоих. Она ответила, что конечно же можно, и дальше у нас проблем не было. Интересно было также разгадать правила принесения "бонуса" (подноса с напитками) - оказалось, что он появляется только если заказывать не только горячее, но и, например, пиво, вино или десерт; выяснил этот закон Серега на третий день путем сложного сопоставления статистики наших заказов, и мы этим активно пользовались.

Отель "Konnos Bay" - наш номерТаким образом, в номере мы только пили чай. При первой попытке это сделать случилась неприятность. Во-первых, плита была газовая, но спичек нигде не было; возможно, у нее была и какая-нибудь автоматическая зажигалка - я ее не заметила и поздравила нас с предусмотрительностью (спички были с собой). Вскипятила воду, разлила в чашки и попробовала… Вкус был совершенно странный. Сначала погрешили на пакетики с чаем, потом на какой-нибудь осадок в чайнике, а потом попробовали воду из-под крана и все поняли: она была солоновато-минерального привкуса. Видимо, это был результат опреснения морской воды; странно то, что в проспектах о Кипре значилось, что воду из крана вполне можно пить. Вобщем, для питья мы покупали воду в магазине - ее там был большой выбор в различных емкостях, как местной, так и известных европейских марок.

За время нашего ужина, примерно к девяти вечера, быстро стемнело. Полюбовавшись на подсвеченный бассейн и на персиковое дерево, с которого так и подмывало сорвать зрелый персик, мы вернулись в номер и за неимением телевизора легли пораньше спать.

Вторник (день третий): Дождь - Континентальный завтрак - Прокат велосипедов

Следующий день оказался вдруг бессолнечным, пару раз даже начинался дождь - прикольно было наблюдать его в бассейне около отеля, очень уж для Кипра такая погода не типична. По нашей информации, максимум дождливых дней на Кипре - в зимние месяцы (около 9 за месяц, с температурой воздуха около 18°, так что их зима - как наше лето).

У "Konnos Bay", с велосипедамиПозавтракали мы "Континентальным завтраком", отличавшимся от английского только тем, что вместо яичницы было вареное яйцо. Такой завтрак, конечно, может показаться маловатым для любителей поесть, но для желающих сбросить пару зимних килограммов и не обедать он вполне хорош - в меру сытный и вкусный (а тосты с маслом вообще вне конкуренции). Все остальное время в Konnos Bay мы так и питались: утром "Континентальный завтрак", а вечером какое-либо из кипрский местных блюд с причудливыми названиями.

     Погода и наши намерения относительно велосипедной поездки как раз совпадали.
     Сразу после завтрака мы попросили на Reception прайс-лист на прокат велосипедов и мотоциклов, немного помучились с выбором и, руководствуясь советом служащей, выбрали Mountain Bikes. Нам доставили два велосипеда минут через 20 и по-английски вкратце объяснили, как пользоваться замком и менять высоту седла. Велосипеды были не новые, но ухоженные и легкие в ходу. Запасшись картами и водой, а также захватив купальники и фотоаппарат, мы поехали.

Поездка по горам - Уединенная церквушка - Купание с водолазами - Арка и маяк

Сначала решили доехать до уединенной церквушки на мысу справа. Никаких указателей туда не было, мелких дорог на картах также не отметили, и мы руководствовались скорее своей интуицией.

Церковь Agioi Anargyroi недалеко от Konnos BayВдоль шоссе, проходящего мимо Konnos Bay, почти сразу началась велосипедная дорожка, виляющая среди кустов - ящерицы ее тоже очень любили. По ней мы и доехали до нужного поворота, а там по грунтовым дорогам спустились к морю. Меня заранее пугало то, что при поездках в такой местности встретятся крутые подъемы - но Серега объяснил мне систему переключения скоростей велосипеда, после чего многие горки стали проще (особенно высокие подъемы мы все равно проходили пешком, но это было буквально пару раз). Кроме того, как таковых гор там все-таки нет, есть пологие плато с разницей в высоте на 20-40 метров, так что все выглядит достаточно ровно. На карте все эти линии рельефа местности были, так что и маршрут можно было слегка корректировать, чтобы лишний раз не карабкаться наверх.

Грот-купальня возле Agioi Anargyroi      Церковь - Agioi Anargyroi - стояла на самом краю каменистого мыса, вниз к воде от нее вела железная лесенка. Она спускалась на камни, образующие небольшую купальню с пещерой - по ним мы слезли в воду и поплавали немного. В пещере было слегка мусорно, а также стоял крест с какой-то надписью, но я забыла ее прочитать. Мы пофотографировались на фоне живописного нагромождения камней и переоделись, при этом случился конфуз: контролируя лестницу, мы совершенно не ожидали, что свидетели могут появиться из моря - в бухточке внезапно всплыли два водолаза.
     Народу здесь было немного, несколько джипов или мопедов стояло у церквушки. Внутрь нее мы осторожно заглянули, не желая никого смущать своими шортами - там была только маленькая комнатка, вся в полумраке, вмещающая обычное убранство православной церкви: алтарь, иконы, подсвечники и прочее. Вообще, церкви на Кипре сильно отличаются от традиционных для России канонов, никакой помпезности и позолоты, очень лаконичная геометрическая архитектура.

 

Природная аркаНа обратном пути мы нашли еще одну достопримечательность, на сей раз чисто природную - довольно большую каменную арку, как бы мостом соединяющую две скалы над морем. Заглянув вниз, обнаружили под ней, на камнях у воды, валяющийся ржавый асфальтовый каток - непонятно, каким ветром его туда занесло (до ближайшей асфальтовой дороги было километра два), мы посмеялись и построили несколько предположений насчет горячих кипрских парней и крепких кипрских вин.

Хотели было доехать и до маяка, но потом передумали - и правильно, поскольку он все равно обнесен забором с железной проволокой, как нам рассказали позже.

 

Поездка в Протарас (о городе) - Отсутствие криминала на Кипре - Церковь на горе и парк - Пляж в Протарасе - Еще одна церковь

Протарас с высоты     Вернулись к отелю и поехали в другую сторону, в Протарас. Туда дороги уже были цивилизованные, и велосипедные дорожки также асфальтовые. Доехали минут за 20-30 до развилки дороги на две, где и начинается туристическая часть города - и двинулись осматривать улицу ближе к морю.
     Справа по ней толпились отели, с разной степенью удаленности от пляжа (но не больше 200м), обсаженные зеленью. Пляж длинный, песчаный, многолюдный, есть души и масса водных и пляжных развлечений напрокат. Мне Протарас показался поприятнее Ларнаки и Айа-Напы в смысле обустроенности и озеленения. Слева и справа рядом с дорогой вереницей шли супермаркеты, сувенирные магазины, кафе, рестораны, банки. Было несколько небольших парков с детскими развлечениями, вроде были какие-то казино или залы игровых автоматов. В конце дороги строился McDonalds.

Profitis Ilias ChurchОдним из достоинств поездок на велосипедах было то, что мы успевали хорошенько все рассмотреть, а при желании быстро закрыть их на замки и ходить по магазинам, городу, купаться на пляже и т.д. В принципе, в прокате была предусмотрена компенсация в случае их утери или повреждения (совсем не разорительная сумма), но опасность кражи на Кипре вроде бы сведена к минимуму и замки вполне этот минимум обеспечивают, поэтому мы очень быстро расслабились и оставляли велосипеды на любое время. А вообще про отсутствие криминала я начиталась в каких-то конференциях перед поездкой и не заметила ничего, что противоречило бы этим сведениям.

Церковь на горе

     Добрались мы и до городского парка и церкви на горе – Profitis Ilias Church. Парк расположен как раз под горой и представляет собой скорее небольшой скверик с разнообразными цветами и пальмами. Рядом есть стоянка для машин и кафе. На гору надо взбираться по довольно крутой лестнице, с верхней площадки открывается панорама на все стороны света, на весь Протарас и на море – если обойти церковь вокруг. Сама церковь довольно большая и красивая, из желтого крупного камня. Вокруг нее площадка тоже вымощена камнем и худо-бедно растет несколько деревьев (некоторые совсем уже сухие), сплошь обвязанных разными веревочками и платочками – наверное, туристы считают их святыми или “счастливыми”.
     Попив водички у церкви (совпадение - пили мы тогда еще московский “Святой Источник”), мы вернулись в Протарас, свернули к морю и познакомились с тамошним пляжем (и с его кабинками) и морем неподалеку от Fig Tree Bay, Залива Фигового Дерева.

На обратном пути заехали по проселочной дороге к еще одной церквушке - Panagia Paralimniou (Panagiotissa) Church - довольно непримечательной и, кажется, закрытой. Рядом стояли какие-то домики, все было пыльным, выгоревшим и абсолютно безлюдным. Наверное, Кипр был бы таким без туристов - затихшим под ярким солнцем, с белыми церквями и деревеньками среди желто-песчаных полей.

Среда (день четвертый): Солнце и режим загара на Кипре - Кипрская ботаника

В среду с утра светило солнце, и мы до обеда загорали и купались. Серега предпочитал купаться в море и я составила ему компанию, а потом поднялась наверх и легла загорать у бассейна на комфортный лежак с матрацем. Народ вокруг - по большей части европейцы - предавались этому уже давно, предпочитая бассейн морю и активно пользуясь разными кремами от загара; многие женщины загорали топлесс без каких-либо предрассудков и оглядок на то, что рядом был ресторан. Загорать у бассейна удобно, так как на пляже лежаки были платные, и кроме того, после 15 минут лежания начинаешь чувствовать себя как курица в духовке - сил как раз хватает на то, чтобы сделать пару разморенных шагов к бассейну и взбодриться в прохладной воде.

Отель "Konnos Bay" - бассейнУ бассейна была насажена всяческая растительность, которую я с интересом разглядывала: гранатовое дерево (оно как раз цвело, и под его ярко-красными цветами уже явственно завязывались маленькие гранаты), оливы (оливки были еще зелеными), персики, пальмы, какие-то цветы и несколько видов кактусов. Кактусы выглядели как 10-20-кратное увеличение тех несчастий, которые мы привыкли видеть в горшочках - настоящие деревья с мясистыми зелеными стволами и внушительными колючками.

Хорошо, что времени на лежание на солнце у нас было ровно час. Оказалось, этого вполне достаточно чтобы в меру обгореть - до красноты, но без всяких неприятностей (это для нашей кожи, не смуглой, но и средней уязвимости). Загар этот на солнце совершенно не виден и обнаруживается только в номере и вообще проявляется в полной мере к вечеру, когда вы начинаете ощущать кожей швы на одежде. Так что использование разных кремов на Кипре очень рекомендуем, с фактором 12 и выше, с самого начала. Еще один рецепт рассказала попутчица по джип-сафари: яблочный уксус и оливковое масло пополам, "хоть и попахивает, зато не сгоришь ни при каких условиях".

Поездка в Айа-Напу - Советы и впечатления велосипедистов - О городе - Сквер, монастырь, секвойя и старый город

В обед мы снова взяли два своих велосипеда и решили проехаться в Айа-Напу - около 7км от отеля.

Жара как-то не мешала: во-первых (и главное!) были кепки, а во-вторых ее при езде не замечаешь - обдувает ветром. При этом пришлось защищаться от солнца и обгорания с помощью длинных рукавов и длинных шорт, так что очень хорошо иметь в гардеробе нечто легкое на этот случай (идеально подходит легкая х/б рубашка и шорты до колен или брюки).

Айа-Напа - парк     Недалеко от Konnos Bay проходит автомагистраль с велосипедной дорожкой - на нее мы и свернули, а дальше - прямо до Айа-Напы по практически ровной местности, с морем по левую руку и горами по правую. На пути туда треть занимает один длинный и пологий спуск - и это истинное наслаждение, когда велосипед бесшумно летит под горку, цветы вдоль дороги обдают вас волнами ароматов, есть время покрутить головой и рассмотреть окружающие пейзажи и всякие горные пещеры.
     Айа-Напа начинается с развилки, где магистраль уходит наверх, а вниз спускается крайняя от моря улица, плотно обсаженная отелями и магазинами с обеих сторон. Здесь довольно много зелени, но встречаются рядом с отелями и пустыри строительного вида - Айа-Напа город молодой, как и Протарас, в процессе застройки разнообразной индустрии развлечений. Относительно пляжа в Айа-Напе ничего сказать не можем - видели только издали, песчаный.

Айа-Напа - МонастырьДоехав до центра города, мы обнаружили обещанные сквер (Seferis Square) и монастырь (Agia Napa Monastery), все довольно миниатюрное. В сквере был фонтан, умирающего вида, памятник кому-то с ожерельем из живых цветов и богатые клумбы. Мы оставили велосипеды у входа в монастырь, хорошенько заперев их, и гуляли по округе часа 3.

     Первым делом пошли в монастырь. Вход свободный и никаких ограничений по поводу шорт или маечек нет; разве что в церковь так лучше не заходить. Сам монастырь - это небольшой мощеный дворик за высокими каменными стенами, с церковью и разными башнями и галереями; все это старое, но в приличном состоянии, можно полазить по лесенкам и крышам. Ящериц полно, на деревьях или в щелях между камнями. Есть еще беседка с фонтаном и много цветов.

Айа-Напа - церковь PanagiaВокруг монастыря, выше в гору - старый город, несколько мощеных улиц с обилием сувенирных магазинов и колоритного вида ресторанов, есть и так называемые "pool-bar" - кафе с бассейном.

Внизу, за монастырем, тоже сквер - но более просторный и живописный. Рядом церковь - Panagia - большая и с красивой архитектурой. Под стеной монастыря есть еще одна достопримечательность Айа-Напы, огромная старая секвойя.

 

Айа-Напа - Секвойя     Наверное, репутация молодежного курорта Айа-Напы вполне верна, во всяком случае жизнь там кипит - масса туристов пешком и на всех видах средств передвижения, масса магазинов и отелей. Для любителей романтики есть старый город, а по вечерам наверняка разгорается куча иллюминации, дискотек и казино.
     Вечера мы ждать не стали, и когда солнце приобрело уже оранжевый оттенок (часов в 6), двинулись обратно - к нашему удивлению, обратная дорога заняла всего минут 40.

 

 

Четверг (день пятый): Рассвет

Восход (!) солнца, Konnos Bay     На следующий день нам предстояло джип-сафари в Тродос, с отъездом из отеля в 6-45, так что пришлось запастись продуктами на завтрак и встать почти на рассвете.
     Такой ранний подъем был, впрочем, вполне вознагражден красотой южного утра и восхода солнца - при других условиях мы вряд ли бы его увидели. Около 6 утра солнце как раз выходило из-за горы слева, и Сереге удалось сделать пару снимков этого восхитительного события; получились они более-менее прилично, но все-таки не передали всего - свежести и тишины розового воздуха, пастельных цветов бескрайне чистых неба и моря, сливающихся у горизонта в дымке, замерших в ожидании деревьев.

Джип-сафариДжип-Сафари

За нами приехал закрытый джип (Лэндровер "Дефэндер"), уже почти заполненный народом - 2 русских и 5 англичан; водитель - Andreas - говорил по-английски. Мы уселись на свободное сиденье сзади, вдоль борта, и очень быстро обнаружили, насколько это неудобно: сидеть приходилось боком, а в окно можно было заглянуть лишь согнувшись. Кондиционеры в процессе путешествия в джипах никто не включал, но для прохлады, впрочем, вполне было достаточно немного приоткрыть окно - на большой скорости в него начинало прилично дуть.

Фамагуста (город-призрак) - Политинформация - Жириновский в роли героя киприотов

Первая наша остановка произошла в несколько странном месте, на краю дороги с видом на море и какую-то безжизненную степь впереди. Andreas указал через степь на видневшийся на горизонте город - это была Фамагуста (Famagusta или Ammohostos), город-призрак, как называют его киприоты. Между городом и нами лежала нейтральная территория и государственная граница с турецкой частью острова.

Здесь нужно немного остановиться на политике. В 1974 году на Кипре высадились турецкие войска, оккупировавшие около 30% острова; страна Северный Кипр, провозглашенная на этой территории, до сих пор не была признана ни одним государством мира кроме самой Турции. До 1974 года турки и киприоты жили в полном согласии, справедливо разделяя управление республикой; после оккупации произошло резкое и практически полное их расселение. Для киприотов все касающееся оккупированной территории (иначе они ее и не называют) - очень больная и актуальная тема, по сей день на границе происходят инциденты. Угрозы Турции то и дело побуждают Кипр то присоединиться к Греции, то закупить военные комплексы. Добавьте в эту кучу еще наличие военных баз - ООН, американских и английских - и вы получите сложный политический узел, о существовании которого можно и не заподозрить, отдыхая на Кипре.

Итак, Фамагуста - это памятник оккупации, город без жителей: киприоты ушли оттуда во время войны, а турки почему-то не поселились. Andreas печально рассказал нам о лучших песчаных пляжах Кипра, оставшихся на турецкой стороне, и о былом туристическом величии Фамагусты; по-очереди мы разглядели пустой город в полевой бинокль (кстати, советский).

     Оттолкнувшись от поездки к Фамагусте, мы потом немного порасспросили гидов-водителей на эту тему. О своих нелюбимых соседях они говорили, как о военном государстве с очень низким уровнем жизни, нищетой и криминалом.
     Кроме того, курьезным образом вмешался в это противостояние сторон русский политик - Жириновский, конечно. "Он обещал, когда приезжал на Кипр, что если придет к власти, даст каждому киприоту по два (!?) танка для отвоевывания захваченной территории, так что на Кипре его очень любят и поддерживают". Мы отреагировали было на этот рассказ с улыбкой, вспомнив об аналогичных планах "сына юриста" "помочить ноги в индийском океане", но собеседник был очень серьезен, и мы поспешили улыбки убрать и в дальнейшем относились к "турецкой" теме всегда осторожно.

"Древние жилища"Вдоль границы - Древние жилища

После Фамагусты джип долго ехал вдоль границы внутрь острова - на склонах холмов через каждые 100 метров тянулась цепь турецких пограничных полосатых будок. Потом мы свернули на более широкую трассу и доехали до соляных озер Ларнаки, которую объехали справа.

     Следующую остановку сделали около странного вида строений у подножия холмов (вроде бы это местечко Choirokoitia). Вслушиваясь в английскую речь гида, мы уловили только, что это жилища каких-то древних людей и им около 7 тыс. лет (эта цифра вызвала у нас большие сомнения, но потом мы разыскали сведения, что цивилизация на Кипре зародилась 9000 лет назад, так что это вполне реально). Вид у этих жилищ на фото неприглядный - на самом деле это какие-то невысокие круглые домики за стеной, внутрь мы не ходили.
     На этой стоянке к нам присоединился второй джип этой же экскурсии, с русскими туристами из Ларнаки и русскоязычным гидом (его звали Валерий, был он, кажется, уроженец российского Кавказа).

Тродос (горы и природа) - Кофе-брейк - Собственный Олимп - Водопад - Водохранилище

Предгорья Тродоса начались вскоре после остановки у древних жилищ, и мы долго колесили по асфальтовым горным дорогам мимо деревенек, апельсиновых садов и всяческой зелени. Сразу почувствовалось, что в горах намного больше зелени, прохладнее и свежее воздух. Склоны были возделаны под узкие террасы для виноградников, деревьев или разных грядок. На одной дороге нам попалась змея, и Andreas несколько раз переехал ее колесами джипа, ругаясь - она была ядовитая. По его словам, змеи устремляются в горы в летние месяцы, и меняют кожу, из-за чего становятся более беззащитными и подслеповатыми, но остаются опасными для людей.

Горный массив ТродосНа этих горных дорожках меня совсем растрясло, так что остановка на "Кофе-брейк" обрадовала, но аппетита не было совершенно. Остановились мы рядом с хвойным лесом из высоких сосен, рядом с каким-то кафе. Желающие купили себе питье, а потом хозяин принес немного угощенья - маринованные маслины, кусочки козьего сыра (очень похож на "Сулгуни"), помидоры, огурцы. После этой остановки мы пересели в другой джип, к русским - благодаря предложению Валерия, и очень удачно: он много нам рассказывал и вел машину гораздо мягче.

Тродос - водопадПокружив уже по самым настоящим горам, с остановками для фотографирования (а на одной Валерий спустился в мандариновый сад у дороги и принес всем мандаринов прямо с деревьев), мы доехали до высшей точки горного массива Тродос - горы Olimpus (высота 1951м над уровнем моря). Так что на Кипре есть свой Олимп, наравне с греческим. На саму высшую точку не поехали - там была английская военная база; остановка была в каком-то местечке рядом, с рынком из сувенирных лавок (но сувениры подороже, чем в Протарасе или Айа-Напе). Там же во множестве продавались разнообразные орехи, сухофрукты и мед с добавками, довольно дорого; но орехи - объедение, в виде козинаков из арахиса, миндаля, и всяких других их видов. Вин тоже было много, причем всяких местных сортов - а "Коммандарию" нам налили попробовать.

Тродос - водохранилищеСледующим пунктом был водопад, и тут мы уже съехали с асфальта на грунтовую и крутую дорожку. Водопад оказался совсем маленьким - просто ручей, падающий сверху по скале, среди деревьев, и текущий между камней дальше по ущелью. Вода в нем довольно холодная, но при желании можно было окунуться в маленькой заводи или встать под падающую струю.

Свозили нас и к водохранилищу. Судя по рассказу, таких водохранилищ в горах построено немало (еще англичанами), но у них обычно мало шансов наполниться водой - для этого нужно 25 дней непрерывного дождя. Однако влажность в горах все-таки выше, чем внизу - из-за низкой облачности и большей прохлады, поэтому и зелени побольше.

Горная деревушка - Таверна и национальное кипрское "Мезе" (обед по-кипрски) - Винзавод Kilani Village - Кипрские вина, напитки богов

Горная деревня, тавернаВремя уже было к полудню, и мы поехали в долгожданную таверну для обеда - в горную деревушку Koilani. Расположена она на крутом склоне, так что мощеные извилистые улицы изобилуют резкими спусками и подъемами. А дома построены со скошенными нижними этажами. Все дома и стены каменные, строить новые постройки разрешено только в общем архитектурном стиле, как объяснил Валерий. Есть и чудесная церковь, очень красивая - кажется, внутри музей икон (а может, я ошибаюсь). Народу совсем не было видно, стояла обычная для Кипра полуденная тишина.

В таверне нас, однако, ждали - и сразу начали накрывать стол для традиционного кипрского "Мезе" (Meze). Это серия блюд, количеством доходящих до 25 и похожих на обычную подачу закусок гостям в России: просто блюда с разными закусками, которые каждый накладывает себе в тарелку сам. Отличие в том, что это не легкие закуски, а 2-3 салата и дальше идет горячее - запеченная картошка, овощи, что-то вроде равиолей с сыром, жаркое из печени под соусом, шашлыки, куриные ножки, тушеное мясо. Сначала непрерывно подносят первые 8-10 блюд; если это все съедается - приносят следующие (но это выше человеческих сил, и мы до следующих не добрались - хотя и накладывать пытались с каждого по 1-2 кусочка). Кроме блюд на столе присутствовали и необходимые мелочи: соль, перец, уксус, масло, два вида холодных соусов (типа нашего майонеза, но своеобразных на вкус, один с чесноком, другой и креветками), лимонный сок для мяса, прохладительные напитки и сухое красное вино в кувшинах - пьется легко, как сок, но все-таки это вино ;-)). К вину позже прибавилась "Коммандария" и местная водка - по ее поводу Andreas, чокнувшись с Серегой, пошутил по-русски: "ракэтное топливо, да?". Вообщем, весь большой стол за обедом оказался плотно уставлен едой и питьем так, что мы с трудом контролировали степень сытости.

Винзавод Kilani VillageДостигнув чего-то близкого к "пароксизму довольства" и легкого головокружения, мы с трудом вылезли из таверны - впереди была еще экскурсия на местный винзавод Kilani Village и дегустация вин. Винзавод был небольшим и принадлежал какому-то кипрскому кардиохирургу, на досуге занимающемуся виноделием. Нас вкратце познакомили с процессом изготовления вина и провели в подвалы-винохранилища. Дегустации подверглись 10 сортов местных вин - от сухих до сладких - их же можно было купить.

На наш вкус, полусладкие и сладкие вина на Кипре наиболее хороши, каждое со своим ароматом, легкие и очень вкусные. "Коммандария", конечно, вне конкуренции; интересно то, что привезя бутылку оттуда, мы неожиданно нашли "Коммандарию" в нашем супермаркете рядом с домом - немного дороже, но абсолютно такую же. Прочие же вина, нами попробованные и рекомендуемые любителям не-сухих: "Santa Maria", "Sankt Panteleimon" (KEO, центральный кипрский винзавод в Лимассоле), "Afrodita", "Ayia Mavri Muscat" (Kilani Villiage).

Вообщем, из подвалов все выходили уже довольно навеселе. Мы решили сфотографироваться рядом с заводом, и мне посоветовали взять в руки оплетенную 5-литровую бутыль вина (борясь с головокружением, я ее очень осторожно пронесла по мощеной площадке) - однако, винные пары повлияли даже на качество снимка. А второй сделан около фасада винзавода, рядом с огромной глиняной бутылью, в каких раньше держали вино.

Совершенно довольные и сытые (в том числе и пейзажами) по горло, мы тронулись в обратный путь. Долго ехали по горам, спускаясь с Тродоса, через Лимассол, к Ларнаке - в дороге даже сон сморил.

Лефкара (кружево и серебро)

Последней нашей остановкой была деревня Лефкара, знаменитая своим кружевом и серебром (Верхняя Лефкара, Pano Lefkara). Нас привезли в один из магазинов и расположили в уютном дворике, где предложили кофе или сок (некоторые попросили вина). Девушка прочитала небольшую лекцию, показав, как она сама плетет кружева - а потом всех пригласили за покупками. Надо сказать, кружево там очень дорогое; а вот серебро достойно всяческого внимания и разнообразно, многие вещи очень тонкой филигранной работы. Приветствуется торговля, так что цену можно убавить на 20-30% (может, и больше).

После Лефкары мы распрощались со своими попутчиками и Валерием, и вернулись в отель на первом джипе, часов в 7 вечера.

Пятница (день шестой): Прогулка на мыс - Пещера циклопа - Еще немного о кипрской ботанике

Konnos Bay - недалеко от отеляВ пятницу с утра мы снова загорали - строго 1 час, а потом решили прогуляться пешком в горы слева от Konnos Bay (там начиналась дорожка с указателем "Пешеходный маршрут. 2км").

Взяли фотоаппарат, и Серега развил свою "фотоохоту" на ящериц. Тропинка бежала по крутому склону вдоль моря, между кустов и камней - ящерицы выползали на них погреться. Целью маршрута был, видимо, мыс - и постепенно, ближе к нему, зелени становилось меньше, пока мы не оказались на плоском каменном плато, скалами обрывающемся в море. По пути туда встретились и пара уединенных каменных пляжей (впрочем, один был уже занят, а другой облюбовали водолазы), кое-где скалы уходили по воду гладкой каменной плитой - так что можно было купаться с нее; валуны разных размеров живописно громоздились на них. Неожиданно разгулялся ветер - такой, что свистело в ушах, и мы с трудом друг друга слышали.

Пещера циклопаМысНеподалеку от мыса мы обнаружили еще интересный указатель - "Пещера циклопа". Пещера выходила к морю и была чем-то вроде горизонтальной расщелины между скалами, довольно низкой (странно, неужели ужасные прославленные циклопы были ниже людей? Серега предположил, что они там ползали и спали. Съев добычу). Кроме того, там и сям виднелись таблички с указанием названий каких-то растений.

Проходили мы там также мимо какого-то домика с огородом; хозяин его почему-то предпочел поселиться на отшибе от города, в, казалось бы, неплодородной местности. Однако на огороде росла всякая зелень, был небольшой оливковый сад. Этакое уединенное хозяйство с видом на море - мечта поэта J .

Повнимательней присмотревшись к растительности, мы вдруг нашли много знакомых: прежде всего, злаки - непонятно как и зачем посеявшиеся в горах, уже созревшие (рожь, овес, ячмень); нашли зеленые стрелки чеснока - горного, супер-пахучего; можжевельник рос повсюду, ивы.

Кипрский вечер: Навязчивая реклама - Знакомство с "новым русским таможенником" - Ненавязчивый сервис - Греческий фольклор

Вечером нам предстояло еще одно развлечение - Кипрский вечер. Проводился он в ресторане Konnos Bay, и активно рекламировался всю неделю. Ближе к пятнице реклама дошла до того, что даже официанты настойчиво спрашивали у всех: "А вы идете на вечеринку? А почему нет?". В программу входил ужин с "барбекю" и национальные кипрские танцы. Исходя из всеобщей гостеприимности, мы предвкушали что-то интересное.

Придя почти точно к началу, мы нашли ресторан слегка видоизмененным. Столики вынесли на открытый воздух, к бассейну, а с краю стоял стол с музыкальным оборудованием - совсем как на самодеятельных школьных вечерах. Народу еще почти не было, официанты тоже пропали.

Мы оказались за одним столиком с другой русской парой (они нас пригласили) - и, честно говоря, я об этом пожалела. Мужчина оказался бравым таможенником и с самого начала пил исключительно "Текилу" (запивая пивом) и показывал "пальцы веером". Рассказав нам обо всех подробностях своего перелета в компании с литром водки, он долго и горделиво расписывал свои привычки и способности к выпивке.

Хотелось, однако, кушать - а об ужине не было ни слуху, ни духу. Примерно через час от начала в ресторане произошло оживление: оказалось, ужин соорудили там в виде "шведского стола", и к нему сразу выстроилась очередь. Мы собрались было тоже к ней присоединиться - удивленные, правда, таким неожиданным качеством сервиса - а таможенник важно сообщил нам на это свои установки по поводу обслуживания: "Я никуда не пойду, сами все принесут - вот увидите! С ними только так и надо!". Однако, в очереди в ресторане мы встретили его девушку с двумя тарелками.

Честно говоря, к тому времени в злополучном "Кипрском вечере" не нравилось уже многое. Плюс к этому с моря по-прежнему дул сильный ветер, вечером заметно похолодавший - и очень хотелось сбежать с открытой площадки внутрь ресторана.

Немного погодя начались и "национальные кипрские танцы". Выразилось это в том, что на пустое место перед столом с музыкой вышла пара наряженных танцоров-киприотов. Игравшую до этого белиберду оборвали и поставили что-то народного характера - эта музыка напоминала симбиоз восточных извилистых мелодий и более ярких цыганских танцев. Пара принялась танцевать, причем девушка вела себя как-то неуверенно, как будто они впервые танцевали вместе. Танцы были весьма разнообразны и через раз шли танцы-игры: например, когда танцор вращал вокруг себя обруч с полным стаканом воды, или танец с пирамидой стаканов на голове. После исполнения вызывался доброволец из публики, быстро обучался хитростям и танцевал - на удивление зрителей, все у добровольцев получалось.

Мы все-таки сбежали, извинившись, в ресторан - и некоторое время наблюдали танцы оттуда, но это как-то быстро наскучило. Когда уходили в номер, пришлось пробираться через хоровод-змею, в котором участвовали уже многие взрослые и все дети; "новый русский таможенник" тоже там был. "Наверное, мы просто мало выпили" - решили мы и отправились спать.

Суббота (день седьмой): Шоппинг в Протарасе - Скидки - Цветы-сувениры - Ужин в ресторане (подробнее о кипрской кулинарии)

Субботу решили посвятить загоранию и второй поездке в Протарас - за сувенирами.

За завтраком в ресторане встретили таможенника с его спутницей - они поведали, что гуляли до 4 часов утра, а сегодня уезжают в круиз в Израиль. Серега пожелал ему хоть что-то запомнить из этого путешествия, а потом долго мучился, что обидел человека.

Покупавшись в море и немного позагорав, мы снова оседлали свои велосипеды и двинулись в Протарас. К слову, велосипеды уже никто не увозил, так они и стояли круглые сутки перед подъездом отеля, закрытые на замок.

По поводу сувениров в Протарасе и в Айа-Напе мы выяснили общую особенность: в каждом магазинчике имеются витрины "со скидкой", максимум скидки - 50%. Причем на этих витринах может лежать то, что у соседей продается за полную цену, так что, если не жалко времени и хочется сэкономить на всяких безделушках на память - можно за короткое время совершить "шоппинг" по десятку магазинов. Мы так и сделали, обеспечив подарками всех родственников.

В число сувениров входило также нечто нетрадиционное: в Протарасе я еще в прошлый раз восхитилась своеобразными цветами. Сначала они напомнили мне ковер земляники, но, приглядевшись, я поняла, что это маленькие красные цветочки среди светло-зеленых толстеньких листьев. Я задумала откопать несколько и привезти с собой, и даже захватила их родной земли. Не знаю, как они называются, но на месте киприотов я бы обязательно придумала какую-нибудь романтическую легенду про капельки крови (ну, на худой конец, вина).

Вечером мы подольше посидели в ресторане, благо все в нем вернулось на свои места. За свое пребывание в Konnos Bay мы питались в основном блюдами, значащимися в меню в разделе "Кипрская кухня" - и, надо сказать, все было очень вкусно. Так мы перепробовали около 5-6 рецептов: Afelia, Kleftiko и другие В смысле кулинарии это были добротно приготовленные мясо и гарнир - не острые, но с обилием приправ (или, например, тушеные в вине). Из богатого выбора напитков мы тоже предпочитали местные: вино (его подавали маленькими бутылками - 0,35л), пиво, ликеры. Очень вкусные были десерты: мороженое, взбитые сливки и фрукты) - всем этим красиво наполнялась внушительная вазочка, увенчанная зонтиком, и в теплый летний вечер ничто не могло быть вкуснее.

Воскресенье (день восьмой): Персональное такси - Бурная жизнь аэропорта в Ларнаке - Flight to Ekaterinburg - "Мы продолжаем наш полет" - Взлет на закате - Ночная Москва

Утром мы сложили все вещи, успели последний раз выкупаться в море и позагорать немного, после чего, к 12 часам вытащили свои немногочисленные шмотки в фойе и сдали ключи от номера. До отъезда оставался еще час - как раз время пообедать.

У подъезда "Konnos Bay"     Где-то на середине обеда хозяин отеля угостил нас персиками с того самого дерева перед отелем (на наших глазах он их оттуда собрал и угощал, видимо, всех уезжающих своих постояльцев) - и одновременно предупредил, что нас уже ждет такси.
     Ну такси так такси. Мы доели свое горячее, выпили в последний раз "бонусный" ликер и, расплатившись, поспешили в отель. В фотоаппарате оставалось несколько кадров, и мы попросили ждавшего нас водителя щелкнуть нас на прощание у подъезда Konnos Bay. Потом пошли к такси.

Ларнака, по дороге в аэропортК нашему изумлению, "такси" оказалось огромным автобусом - совершенно пустым, с включенным на полную катушку кондиционером. Мы, как короли, расселись на передних сидениях и полюбопытствовали - это для нас одних такая роскошь? Но водитель показал нам список на 30 человек, за которыми нужно было заехать в Айа-Напе и Ларнаке. Таким образом, мы снова совершили экскурсию по отелям, но на этот раз максимально комфортабельную.

В аэропорт приехали часа за два до отлета. Позвонили знакомым нам представителям Kalypso, сказали им “Спасибо” за прекрасную неделю. Затем не спеша прошли регистрацию, потратили последние кипрские деньги на воду и пришли к своему Gate. Там нас сильно огорчили - наш рейс откладывался на 1,5 часа, на 18-30. Делать нечего, мы уселись на лавочку и стали ждать, читать книжки и разглядывать оживленную аэропортную жизнь.

А жизнь, надо сказать, бурлила; если у служащих там такой сумасшедший график ежедневно, то это чревато, наверное, жуткими нервными срывами. Вокруг нас то и дело объявляли рейсы (больше всего было английских), причем после двух первых спокойных объявлений типа:

"Passengers to flight number xxxx to yyyy" ,

эмоциональная окраска их следовала по нарастающей:

"Final call to flight number xxxx to yyyy",

"This is a final, Final call to flight number xxxx to yyyy",

"Mr and Mrs ZZZZ are waited to flight number xxxx to yyyy".

После пятого-шестого выкрика девушки из контрольного пункта хватали вывеску с названием авиакомпании и начинали бегать по рядам ожидающих, тыкая ею всем под нос и выкрикивая имена опаздывающих. И вот, наконец, появлялась какая-нибудь вальяжная английская семья с кучей чемоданов - обнаружив, что их давно ищут и ждут, они приходили в возбуждение и бежали к своему Gate.

Еще более интересное происходило с русскими пассажирами. В силу повального незнания ими даже основ английского языка, все объявления на английском воспринимались через пень-колоду, а киприоты почему-то не подумали о необходимости преодоления языковых барьеров. Незадолго до нашего был рейс в Екатеринбург авиакомпании "Уральские авиалинии", и вот дикторша с великолепным английским произношение начала бегло читать свой текст:

"Ю Эр Эл Эрлайнс flight to Yekaterinburg …"

Надо ли говорить, что ни "Урал" (URAL), ни "Екатеринбург" (с ударением где попало) в этой транскрипции не были признаны ни одним из ожидающих русских - к Gate не подошел никто! Служащие на Gate удивленно переглядываясь. Так прошло и второе объявление, и третье, которое звучало уже более разборчиво:

"Ю-эр-ал Эрлайнс флайт ту Йе-кэй-те-ринэ-бург …"

Наконец кто-то начал признавать в этом странном "Йекэйтеринэбург" свой родной Екатеринбург - некоторые вдруг напряженно вслушивались в речь дикторши, и, радуясь, вскакивали и бежали к Gate. Помогла опять же и беготня по аэропорту девушек с вывеской "Уральских авиалиний" (про Екатеринбург они тоже что-то пытались сказать, но уж лучше бы молчали).

Справедливости ради заметим, что некоторые объявления для русских произносились на чистом русском языке - наверное, авиакомпании выделяли своих дикторов на рейсы.

Ну вот подошел и наш черед. Слава богу, все собрались сразу и никого не ждали. Расселись в самолете, и уже объявили взлет - но что-то ничего не происходило. По салону начали ходить страшные рассказы о задержках чартеров на 3-4 часа, отсутствии кормежки и т.д. Через полчаса командир экипажа с энтузиазмом объявил: "Рейс задерживается из-за небольших технических неполадок, которые будут устранены через несколько минут". Подождали еще полчаса. Солнце уже совсем клонилось к горизонту, и какие-то длинные тени двигались вокруг самолета, жестикулируя. Наконец завелся двигатель, и к всеобщему веселью в динамике раздалось: "Уважаемые пассажиры! Мы продолжаем наш полет до Москвы…" - "Оказывается, мы уже час как летим!" - пошутил кто-то.

Вечерний КипрСамолет медленно продефилировал к взлетной полосе и начал разгоняться, оставляя сбоку и позади себя пылающий закат. Казалось, его колеса оторвались от земли перед самым морем - он взмыл над заливом и сделал дугу, показав нам напоследок всю Ларнаку, соляные озера, скопления отелей. Летя почти строго на север, мы еще долго могли наслаждаться зрелищем красного солнца, которое в жарком мареве уходило за горизонт, а потом самолет пересек слой туч, и земли уже не было видно - сплошной серый фантастический рельеф взбитых облаков, похожий на поверхность странной безлюдной планеты, над которой тоже горели отблески заката.

В салоне стали разносить ужин и чай, заметно похолодало. Народ сморил сон, благо что никакой "турбулентности" почти не было - мы плавно неслись через вечереющее небо, а слева нас сопровождала еще прозрачная луна. Пришлось передвинуть часы обратно, на час вперед; прикидки, во сколько мы прилетим, были неутешительны - получалось где-то за полночь.

И вот, совсем уже в темноте, мы подлетали к Москве. Неизвестно почему, но на посадку стали заходить не прямо, а сделав полукруг над городом - и это было незабываемое зрелище. Огни ночной Москвы свысока казались огромным мерцающим созвездием; потом мы снизились, и весь город раскинулся под нами как огромный костер догорающих углей, вспыхивающих и переливающихся разными цветами. Какая-то река (должно быть, канал им.Москвы) тускло блестела, изогнувшись широкой дугой; по Останкинской башне снизу вверх пробегали красные стрелки. Мне вспомнилась булгаковская Маргарита и ее полуночный полет на метле - невероятно, насколько точно и захватывающе совпадало его описание с моими собственными впечатлениями.

Объявили посадку и порадовали всех тем, что "температура за бортом 12°С". Выровнявшись по двум линиям посадочных огней, которые стремительно увеличивались, самолет пронесся над землей и, наконец, побежал по асфальту.

Плохой погоды мы, в общем-то, почувствовать не успели - высадили нас прямо в "рукав" аэропорта. По счастью, таксист, хоть и с многочисленной морокой, нас дождался, и через короткое время мы были уже дома.

 

Елена Панасеенко
июнь-август 2000 г.


Карты Ларнаки, Протараса, Паралимни, Айа-Напы

У нас остались довольно подробные карты перечисленных городов и их районов, со списками и расположениями отелей всех категорий. Сканировать и выкладывать их вроде необходимости нет, но если кого-то заинтересует -  пишите на наш E-mail.



Сайт управляется системой uCoz